Здоровое питание

Как правильно питаться, что бы сохранить здоровье и похудеть, новости о здоровом питании, самые здоровые рецеты

Очень полезные фразы для путешественников?

13.06.2016 в 10:26

Пригодится совсем скоро!
Заказ билетов.

Это прямой рейс? = Ist das ein Direktflug?
В этом рейсе есть промежуточные посадки? = Ist Dieser Flug mit Zwischenlandungen?
Какие есть рейсы до Берлина? = Mit Welchem Flug Kann man Nach Berlin Fliegen?
Пожалуйста, проверьте в других компаниях = Pr? fen Sie Bitte in Anderen Luftverkehrsgesellsch? Ften Nach.

Очень полезные фразы для путешественников?
Не могли бы вы уточнить, есть ли билеты на этот рейс? = K? Nnten Sie Bitte Bescheid Sagen, ob es f? r Diesen Flug Flugkarten Gibt?

Сколько рейсов в день? = Wieviel Fl? ge am Tag?
Когда мне нужно быть в аэропорту? = Wann Soll ich im Flughafen Sein?
Сколько мне можно брать багажа? = Wieviel Gep? ck Darf ich Mitnehmen?
У меня нет багажа = Ich Habe Kein Gep? ck mit.
Сколько стоит билет? = Was Kostet Eine Flugkarte?

Есть ли какие-нибудь скидки? = Gibt es Irgendwelche Preiserm? Ssigungen?

Забронируйте место на ближайший рейс до Берлина, пожалуйста = Lassen Sie mir Bitte Einen Platz f? r den n? Chsten Flug Nach Berlin Buchen.
Один билет до Берлина, бизнес-класс = Bitte, Eine Flugkarte der Businessklasse Nach Berlin.

Я хотел бы вернуть свой билет до Берлина = Ich m? Chte die Flugkarte Nach Berlin zur? Ckgeben.
Снимите этот заказ, пожалуйста = Stornieren Sie Bitte Diese Bestellung.
Я хотел бы подтвердить заказ = Ich m? Chte Meine Bestellung Best? Tigen.
Я хочу изменить заказ = Ich m? Chte Meine Bestellung? Ndern.

Регистрация.

Где здание аэропорта? = Wo ist das Flughafengeb? ude?
Где проходит регистрация? = Wo Wird die Registrierung Durchgef? hrt?
Отправьте багаж в мою гостиницу = Liefern Sie Bitte das Gep? ck zu Meinem Hotel.
Сколько нужно платить за лишний вес? = Wie Viel Soll ich Fuer? Bergewicht Zahlen?
Я хотел бы отправить этот багаж в Берлин = Ich m? Chte Dieses Gep? ck Nach Berlin Abschicken.
Я транзитом до Берлина = Ich bin auf Durchreise Nach Berlin.

На какой выход? = Zu Welchem Ausgang?
Этот рейс вовремя отправится? = Fligt Dieser Flug Rechtzeitig ab?
Место у окна, пожалуйста = Einen Fensterplatz, Bitte.

Паспортный контроль.

У нас общий паспорт = Wir Haben Einen Gemeinsamen.
Pass.
Дети в паспорт = Die Kinder Sind in den Pass вписаны.
Eingetragen.
Какова цель вашего визита? = Was ist der Zweck Ihres Aufenthalts?
Я здесь в отпуске = Ich bin im Urlaub Hier.
Я здесь по делу = Ich bin Gesch? Ftlich Hier.
Я проездом = Ich bin auf der Durchreise.
Я в. = Ich Reise Nach еду.
Я еду. = Ich Reise.
Один (- на) = Allein.
С семьей = mit Meiner Familie.
С группой = mit Einer Gruppe.

В самолете.

Где это место? = Wo ist Dieser Platz?
Не могли бы вы поменяться со мной местами? = K? Nnten Sie Bitte mit mir den Platz Tauschen?
У вас есть английская газета? = Haben Sie Eine Zeitung auf Englisch?
Не могли бы вы принести мне одеяло? = K? Nnten Sie mir Bitte Eine Decke Holen?
Принесите подушку, пожалуйста = Bitte, Holen Sie mir ein Kissen.
Можно еще один напиток? = Darf ich Noch ein Getr? nk Haben?

Я хотел бы заказать напитки = Ich m? Chte Getr? nke Bestellen.
Чай, пожалуйста = Einen Tee, Bitte.
Есть ли на борту стюардесса, говорящая по-французски? = Haben Sie an Bord Eine Stewardess, die Franz? Sich Spricht? Есть ли на борту стюардесса, говорящая по-английски? Haben Sie an Bord Eine Stewardess, die Englisch Spricht?
Вы можете перевести это на английский? = K? Nnen Sie das ins Englisch? Bersetzen?
Пожалуйста, не курите здесь = Bitte, Rauchen Sie Hier Nicht.
На сколько отложен рейс? = F? r wie Lange ist der Flug Aufgeschoben?

Надолго мы остановились здесь? = Wie Lange Bleiben wir Hier?
Мне плохо = Ich f? hle Mich Schlecht.
Меня тошнит = Mir ist? bel.
Можно мне откинуть спинку? = Darf ich die R? Ckenlehne Umlegen?
Можно в самолете купить что-нибудь без пошлины? = Kann man im Flugzeug Zollfreie Ware Kaufen?
Мне нужны для кино наушники = Ich Brauche Kopfh? rer f? r Einen Film.
Это не работает = Das Funktioniert Nicht.
Когда мы прибываем? = Wann Kommen wir an?

Таможня.

Дайте мне, пожалуйста, другой бланк декларации = Geben Sie mir Bitte ein Anderes Zollerkl? Rungsformular.
Покажите, пожалуйста, как заполнять это форму = Zeigen Sie mir Bitte, wie ich Dieses Formular Ausf? Llen Soll.
Вот мой паспорт = Hier ist Mein Reisepass.

Какова цель вашей поездки? = Was ist der Zweck Ihrer Reise?
Я турист = Ich bin ein Tourist.
Я в отпуске = Ich bin auf Urlaub.
Я в командировке = Ich bin auf Dienstreise.
Это мой первый приезд = Das ist Meine Erste Anreise.
Как долго вы пробудите здесь? = Wie Lange Bleiben Sie Hier?
Я собираюсь пробыть здесь две недели = Ich Habe vor, Mich Hier Zwei Wochen Aufzuhalten.

Вот моя транзитная виза = Hier ist Mein Transitvisum.
Это подарок для друга = Das ist ein Geschenk f? r Meinen Freund.
Эта видеокамера для моего личного пользования = Diese Videokamera ist f? r Meinen Personlichen Gebrauch.
Это стоит около. = Das Kostet Etwa.
Мне нечего декларировать = Ich Habe Nichts zu Verzollen.
Беспошлинный магазин = Zollfreiladen.
Можно в этом аэропорту что-нибудь купить? = Kann man in Diesem Flughafen Etwas Kaufen?
Мне нужно будет платить пошлину за камеру, которую я здесь купил? = Soll ich Zoll Zahlen f? r die Kamera, die ich Hier Gekauft Habe?
Можно попросить чек? = Darf ich Bitte den Kassenzettel Haben?

Багаж.

Где можно получить багаж? = Wo Kann ich Mein Gepaeck Bekommen?
Вот моя багажная квитанция = Da ist Mein Gep? Ckschein.
Я не могу найти свой багаж = Ich Kann Mein Gep? ck Nicht Finden.
Мне не выдали багажную квитанцию при регистрации = Ich Habe Keinen Gep? Kschein bei der Registrierung Bekommen.
Мой багаж поврежден, и некоторых вещей не хватает = Mein Gep? ck ist Besch? Digt und es Fehlt an Manchen Sachen.

Где можно найти носильщика? = Wo Kann man Einen Gep? Cktr? ger Finden?
Это мой багаж = Das ist Mein Gep? ck.
Пожалуйста, отнесите эти вещи к стоянке такси = Bitte, Tragen Sie Diese Sachen zum Taxistand hin.
В багаже есть хрупкие предметы = Im Gep? ck Gibt es Zerbrechliche Dinge.
Будьте осторожны, пожалуйста = Bitte, Seien Sie Vorsichtig!

Информация.

Где находится информационное бюро? = Wo ist das Informationsb? ro?
Я транзитный пассажир до Берлина = Ich bin Transit? r Nach Berlin.
Я успею сделать пересадку в тот же день? = Schaffe ich, ein Umsteigen an Demselben Tag zu Machen?
Сколько нужно времени на пересадку? = Wieviel Zeit Brauche ich, um Umzusteigen?
Можно мне заказать номер в гостиницу? = Darf ich Bitte ein Zimmer im Hotel Reservieren Lassen?

Безопасность.

Не могли бы вы проводить меня до автобусной остановки? = W? Rden Sie Mich zur Bushaltestelle Begleiten? Мне не хотелось бы одному (- ой) оставаться здесь. = Ich m? Chte Nicht Allein Hier Bleiben идти домой пешком = zu Fuss Nach Hause Gehen я не чувствую себя здесь спокойно = Ich f? hle Mich Hier Nicht Sicher.

Больше информационных статей о полезных продуктах http://zdorovoe-pitanie.ru-best.com/produkty/poleznye-produkty